Користувач - рідною мовою!

  • Збільшення розміру шрифта
  • Звичайний розмір шрифта
  • Зменшити розмір шрифта
Перекладачі

Pragma

Електронна адреса Друкувати PDF

 

 

 

Pragma - це багатомовна програма машинного перекладу для перекладу текстових документів з однієї мови на іншу. Програма підтримує сім мов: англійську, російську, українську, німецьку, латиську, польську і французьку.

Pragma виконує переклад безпосередньо у вікні активного застосування або в окремому вікні швидкого перекладу. За допомогою програми можна перекладати текстову інформацію, яка представлена у вигляді документів MS Word, Інтернет сторінок, поштових повідомлень, довідок, а також зміст різних текстових вікон. За рахунок автоматизації багатьох функцій Pragma 5.x дуже проста у використанні.

На відміну від інших програм машинного перекладу, в проекті Pragma використовується багатомовна технологія перекладу, в якій для вибраної кількості мов підтримуються всі можливі напрями перекладу. Наприклад, для трьох мов - англійської, російської і української існує 6 напрямів перекладу: англо-російський, російсько-англійський, англо-український, україно-англійський, російсько-український, україно-російський.

Очевидно, що в цьому випадку набагато зручніше говорити про мови, чим про напрями перекладу.

Окрім основних перекладних словників, є також словники спеціальних термінів з 50-ти різних тематик. У ці словники включені досить рідкісні і специфічні терміни. Якщо передбачається переклад спеціалізованих документів, то підключення цих словників може підвищити якість перекладу.

Наявність словників спецтермінів відображається в назві програми у вигляді плюса. Pragma 5.x+ або Pragma 5.x Plus.

Організація словників

Кожна мова локалізована в окремому модулі. Всього є 7 мовних модулів: англійський, німецький, французький, латиський, польський, російський і український.

Оскільки Pragma побудована за модульним принципом, то також є можливість вибору необхідних мовних модулів і комбінування з них необхідних напрямів перекладу.

Необхідно враховувати наступну особливість організації системи. Російська мова є основною мовою, що пов'язує, майже для всіх напрямів перекладу. Це означає, що при перекладі, скажімо, з латиської мови на українську обов'язково необхідна наявність російської мови.

Виняток становить польська мова. Через граматичну близькість польської і української мов, основною мовою, що пов'язує, для польської є українська мова. Тому при виборі польського модуля наявність українського обов'язкова.

При оновленні програма автоматично враховує ці особливості.

Разом з системними словниками, що поставляються, користувач має можливість поповнювати і редагувати свої особисті словники. Словники користувача мають найвищий пріоритет при перекладі, це дозволяє корегувати перекладні значення слів і виразів.

Початок роботи

Після успішної установки, програма відразу готова до роботи.

Взаємодія з програмою здійснюється через значок в системній панелі.

Права клавіша мишки активізує спливаюче меню.

Ліва клавіша мишки запускає переклад тексту.

За наявності реєстраційної інформації необхідно активувати програму, інакше вона припинить роботу після закінчення пробного періоду.

Останнє оновлення ( Вівторок, 13 жовтня 2009 18:25 )
 

ABBYY Lingvo

Електронна адреса Друкувати PDF
ABBYY Lingvo на даний момент - це більше 154 словників і 8,7 млн. словникових статей для 12 мов, озвучені носіями мов слова і розмовники, довідник з граматики, додаток для ефективного заучування слів Lingvo Tutor, пошук у Wikipedia і онлайн-джерелах, миттєвий переклад при читанні текстів і багато іншого.

Існують версії для настільного комп’ютера і для мобільного телефону.

З ABBYY Lingvo Ви зможете протягом декількох секунд отримати повний переклад слова з усіх тематичних словників, підключених до системи. Для цього Вам достатньо просто навести курсор на незнайоме слово. Поряд з курсором з’явиться спливаюча підказка з коротким перекладом і посиланням на детальну словникову статтю в ABBYY Lingvo. Граматичні коментарі до будь-якого слова, природне озвучування більш важливих слів, перевірка правильності написання, особливість створення власних словників, додаток для поповнення словникового запасу - все це робить ABBYY Lingvo незамінним помічником не лише для професійних перекладачів, але й для тих, хто лише починає вивчати мови.

Особливості ABBYY Lingvo
  • миттєвий пошук і переклад слів і словосполучень;
  • має потужну словарну базу;
  • проводить пошук у всіх словниках одночасно;
  • переклад будь-якої форми слова з врахуванням морфології;
  • помічає, якщо слово написане з помилкою, і пропонує правильні варіанти написання;
  • може шукати слова по всіх словарних картках активних словників, наводячи при цьому приклади використання (повнотекстовий пошук);
  • озвучує вимову найважливіших слів;
  • допомагає завчити нові слова;
  • спільно з ABBYY Lingvo можна створити свій власний словник.
Виберіть версію ABBYY Lingvo, яка підходить саме Вам, в залежності від того, з якими іноземними мовами Ви стикались або які плануєте вивчити!
Останнє оновлення ( Понеділок, 28 грудня 2009 09:16 )
 



Останні додані статті

 Науково-популярний блоґ

фильтры промываются очищенной водой. | Где можно купить Guess часы не дорого